Sec 0169: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 13: | Line 13: | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
The most plausible model for this section would be: | |||
* German Civil Code (1896), Sec.198: | |||
** Prescription begins to run from the moment when the claim comes into being. If the claim is to a forbearance, the prescription begins to run from the moment when the right is first contravened. | |||
The other miscellaneous source is as follows: | |||
* [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.130: | |||
** [I] Die Verjährung beginnt mit der Fälligkeit der Forderung. | |||
** [II] Ist eine Forderung auf Kündigung gestellt, so beginnt die Verjährung mit dem Tag, auf den die Kündigung zulässig ist. | |||
Revision as of 10:34, 10 May 2025
มาตรา 169
- อายุความนั้น ท่านให้นับเริ่มแต่ขณะที่จะอาจบังคับสิทธิเรียกร้องได้เป็นต้นไป ถ้าเป็นสิทธิเรียกร้องเพื่อให้งดเว้นกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่ง ท่านให้นับอายุความเริ่มแต่เวลาแรกที่ละเมิดสิทธินั้นเป็นต้นไป
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): 429 [, 431 par.2]
- New Text (1992): 193/12
- Jp. Code (1896,98): [166(I)]
- Gr. Code (1896): *198
- Miscellaneous: [S.O.130 par.1]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- German Civil Code (1896), Sec.198:
- Prescription begins to run from the moment when the claim comes into being. If the claim is to a forbearance, the prescription begins to run from the moment when the right is first contravened.
The other miscellaneous source is as follows:
- Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.130:
- [I] Die Verjährung beginnt mit der Fälligkeit der Forderung.
- [II] Ist eine Forderung auf Kündigung gestellt, so beginnt die Verjährung mit dem Tag, auf den die Kündigung zulässig ist.
