Sec 0172: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 5: | Line 5: | ||
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol079/vol079_0171-0174.pdf Images in Archives] | ☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol079/vol079_0171-0174.pdf Images in Archives] | ||
# Old Text (1923): | # Old Text (1923): '''''[[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0438 438 No.4], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0443 443]]''''' | ||
# New Text (1992): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2535_th_zhgb/index.php/Sec_0193-14 193/14(1)]''''' | # New Text (1992): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2535_th_zhgb/index.php/Sec_0193-14 193/14(1)]''''' | ||
# Jp. Code (1896,98): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter06_Title01#Article_147. 147 No.3]] | # Jp. Code (1896,98): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter06_Title01#Article_147. 147 No.3]] | ||
# Gr. Code (1896): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter05#Section_208. 208]''''' | # Gr. Code (1896): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter05#Section_208. 208]''''' | ||
# Miscellaneous: [S.O.135 No.1] | # Miscellaneous: '''''Br.172 V'''''[; '''''S.O.135 No.1'''''] | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
This section would be <u>a compound provision from two different models</u> as follows: | |||
* [Main model] German Civil Code (1896), Sec.208: | |||
** Prescription is interrupted if the obligor acknowledges the claim towards the obligee by part payment, payment of interest, giving of security, or in any other manner. | |||
* [Secondary model] Civil Code of Brazil (1916), Art.172: | |||
** Prescription is interrupted : | |||
*** I. By personal citation made to the debtor, although ordered by an incompetent judge. | |||
*** II. By protest, in the conditions of the preceding Number. | |||
*** III. By the presentation of the evidence of debt (titulo de credito) in the inventory suit or in the concourse of creditors. | |||
*** IV. By any judicial act which constitutes the debtor in default (mora). | |||
*** V. By any unequivocal act, although extra-judicial, which implies the acknowledgement (reconhecimento) of the right by the debtor. | |||
The other miscellaneous source is as follows: | |||
* [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.135: | |||
** Die Verjährung wird unterbrochen: | |||
*** 1. durch Anerkennung der Forderung von Seiten des Schuldners, namentlich auch durch Zins- und Abschlagszahlungen, Pfand- und Bürgschaftsbestellung, | |||
*** 2. durch Schuldbetreibung, durch Klage oder Einrede vor einem Gerichte oder Schiedsgericht, sowie durch Eingabe im Konkurse und Ladung zu einem amtlichen Sühneversuch. | |||
Revision as of 14:11, 10 May 2025
มาตรา 172
- ลูกหนี้รับสภาพหนี้ต่อเจ้าหนี้ตามสิทธิเรียกร้องด้วยทำหนังสือรับสภาพหนี้ให้ก็ตาม ด้วยใช้เงินให้บางส่วน ด้วยส่งดอกเบี้ย หรือด้วยให้ประกันก็ตาม หรือทำการอย่างใดอย่างหนึ่งอันปราศจากเคลือบคลุมสงสัยตระหนักเป็นปริยายว่ายอมรับสภาพตามสิทธิเรียกร้องนั้นก็ตาม ท่านว่าอายุความย่อมสดุดหยุดลง
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): [438 No.4, 443]
- New Text (1992): 193/14(1)
- Jp. Code (1896,98): [147 No.3]
- Gr. Code (1896): * 208
- Miscellaneous: Br.172 V[; S.O.135 No.1]
《Comments》
This section would be a compound provision from two different models as follows:
- [Main model] German Civil Code (1896), Sec.208:
- Prescription is interrupted if the obligor acknowledges the claim towards the obligee by part payment, payment of interest, giving of security, or in any other manner.
- [Secondary model] Civil Code of Brazil (1916), Art.172:
- Prescription is interrupted :
- I. By personal citation made to the debtor, although ordered by an incompetent judge.
- II. By protest, in the conditions of the preceding Number.
- III. By the presentation of the evidence of debt (titulo de credito) in the inventory suit or in the concourse of creditors.
- IV. By any judicial act which constitutes the debtor in default (mora).
- V. By any unequivocal act, although extra-judicial, which implies the acknowledgement (reconhecimento) of the right by the debtor.
- Prescription is interrupted :
The other miscellaneous source is as follows:
- Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.135:
- Die Verjährung wird unterbrochen:
- 1. durch Anerkennung der Forderung von Seiten des Schuldners, namentlich auch durch Zins- und Abschlagszahlungen, Pfand- und Bürgschaftsbestellung,
- 2. durch Schuldbetreibung, durch Klage oder Einrede vor einem Gerichte oder Schiedsgericht, sowie durch Eingabe im Konkurse und Ladung zu einem amtlichen Sühneversuch.
- Die Verjährung wird unterbrochen:
