Sec 0111: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 11: | Line 11: | ||
# Jp. Code (1896,98): [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter03#Article_88. 88], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter03#Article_89. 89] | # Jp. Code (1896,98): [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter03#Article_88. 88], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter03#Article_89. 89] | ||
# Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter02#Section_99. 99]], [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter02#Section_101. 101]] | # Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter02#Section_99. 99]], [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter02#Section_101. 101]] | ||
# Miscellaneous: [S.C.643] | # Miscellaneous: [[https://archive.org/details/swisscivilcoded00shergoog/page/n225/mode/2up S.C.643]] | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
<u>The most plausible model</u> for this section would be: | |||
* Old Text (1923), Sec.105: | |||
** ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดังนี้ | |||
*** (๑) ดอกผลธรรมดา กล่าวคือว่า บันดาสิ่งทั้งปวงซึ่งได้มาเพราะใช้ของนั้น อันเกิดขึ้นโดยธรรมชาติของมัน ดังเช่นว่า ผลไม้ น้ำนม ขน และลูกของสัตว์ เหล่านี้ย่อมสามารถจะถือเอาได้เวลาเมื่อขาดตกออกจากสิ่งนั้นๆ | |||
*** (๒) ดอกผลนิตินัย กล่าวคือว่า ดอกเบี้ย กำไร ค่าเช้า ค่าปันผล ฤๅลาภอื่นๆ ที่ได้เป็นครั้งเป็นคราวแก่เจ้าทรัพย์จากผู้อื่นเพื่อที่ได้ใช้ทรัพย์นั้น ดอกผลเหล่านี้ย่อมคำณวนและถือเอาได้ตามรายวัน | |||
The other miscellaneous source is as follows: | |||
* Swiss Civil Code (1907), Art.643: | |||
** [I] Whoever is the owner of a thing has the ownership also in its natural fruits. | |||
** [II] Natural fruits are the periodical additions, and the profits which are won from a thing conformably to its destined use according to the usual conception. | |||
** [III] Until a severance, the natural fruits are a component part of the thing. | |||
Revision as of 16:38, 4 May 2025
มาตรา 111
- ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดั่งนี้
- (๑) ดอกผลธรรมดา กล่าวคือว่า บรรดาสิ่งทั้งปวงซึ่งได้มาเพราะใช้ของนั้น อันเกิดขึ้นโดยธรรมชาติของมัน ดั่งเช่นว่า ผลไม้ น้ำนม ขน และลูกของสัตว์ เหล่านี้ย่อมสามารถจะถือเอาได้เวลาเมื่อขาดตกออกจากสิ่งนั้นๆ
- (๒) ดอกผลนีตินัย กล่าวคือว่า ดอกเบี้ย กำไร ค่าเช้า ค่าปันผล หรือลาภอื่นๆ ที่ได้เป็นครั้งเป็นคราวแก่เจ้าทรัพย์จากผู้อื่นเพื่อที่ได้ใช้ทรัพย์นั้น ดอกผลเหล่านี้ย่อมคำนวณและถือเอาได้ตามรายวัน
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 105
- New Text (1992): 148
- Jp. Code (1896,98): 88, 89
- Gr. Code (1896): [99], [101]
- Miscellaneous: [S.C.643]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.105:
- ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดังนี้
- (๑) ดอกผลธรรมดา กล่าวคือว่า บันดาสิ่งทั้งปวงซึ่งได้มาเพราะใช้ของนั้น อันเกิดขึ้นโดยธรรมชาติของมัน ดังเช่นว่า ผลไม้ น้ำนม ขน และลูกของสัตว์ เหล่านี้ย่อมสามารถจะถือเอาได้เวลาเมื่อขาดตกออกจากสิ่งนั้นๆ
- (๒) ดอกผลนิตินัย กล่าวคือว่า ดอกเบี้ย กำไร ค่าเช้า ค่าปันผล ฤๅลาภอื่นๆ ที่ได้เป็นครั้งเป็นคราวแก่เจ้าทรัพย์จากผู้อื่นเพื่อที่ได้ใช้ทรัพย์นั้น ดอกผลเหล่านี้ย่อมคำณวนและถือเอาได้ตามรายวัน
- ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดังนี้
The other miscellaneous source is as follows:
- Swiss Civil Code (1907), Art.643:
- [I] Whoever is the owner of a thing has the ownership also in its natural fruits.
- [II] Natural fruits are the periodical additions, and the profits which are won from a thing conformably to its destined use according to the usual conception.
- [III] Until a severance, the natural fruits are a component part of the thing.
