Sec 0111: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
Line 11: Line 11:
# Jp. Code (1896,98): [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter03#Article_88. 88], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter03#Article_89. 89]
# Jp. Code (1896,98): [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter03#Article_88. 88], [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter03#Article_89. 89]
# Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter02#Section_99. 99]], [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter02#Section_101. 101]]
# Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter02#Section_99. 99]], [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter02#Section_101. 101]]
# Miscellaneous: [S.C.643]
# Miscellaneous: [[https://archive.org/details/swisscivilcoded00shergoog/page/n225/mode/2up S.C.643]]


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======
<u>The most plausible model</u> for this section would be:
* Old Text (1923), Sec.105:
** ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดังนี้
*** (๑) ดอกผลธรรมดา กล่าวคือว่า บันดาสิ่งทั้งปวงซึ่งได้มาเพราะใช้ของนั้น อันเกิดขึ้นโดยธรรมชาติของมัน ดังเช่นว่า ผลไม้ น้ำนม ขน และลูกของสัตว์ เหล่านี้ย่อมสามารถจะถือเอาได้เวลาเมื่อขาดตกออกจากสิ่งนั้นๆ
*** (๒) ดอกผลนิตินัย กล่าวคือว่า ดอกเบี้ย กำไร ค่าเช้า ค่าปันผล ฤๅลาภอื่นๆ ที่ได้เป็นครั้งเป็นคราวแก่เจ้าทรัพย์จากผู้อื่นเพื่อที่ได้ใช้ทรัพย์นั้น ดอกผลเหล่านี้ย่อมคำณวนและถือเอาได้ตามรายวัน
The other miscellaneous source is as follows:
* Swiss Civil Code (1907), Art.643:
** [I] Whoever is the owner of a thing has the ownership also in its natural fruits.
** [II] Natural fruits are the periodical additions, and the profits which are won from a thing conformably to its destined use according to the usual conception.
** [III] Until a severance, the natural fruits are a component part of the thing.

Revision as of 16:38, 4 May 2025

มาตรา 111
  • ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดั่งนี้
  • (๑) ดอกผลธรรมดา กล่าวคือว่า บรรดาสิ่งทั้งปวงซึ่งได้มาเพราะใช้ของนั้น อันเกิดขึ้นโดยธรรมชาติของมัน ดั่งเช่นว่า ผลไม้ น้ำนม ขน และลูกของสัตว์ เหล่านี้ย่อมสามารถจะถือเอาได้เวลาเมื่อขาดตกออกจากสิ่งนั้นๆ
  • (๒) ดอกผลนีตินัย กล่าวคือว่า ดอกเบี้ย กำไร ค่าเช้า ค่าปันผล หรือลาภอื่นๆ ที่ได้เป็นครั้งเป็นคราวแก่เจ้าทรัพย์จากผู้อื่นเพื่อที่ได้ใช้ทรัพย์นั้น ดอกผลเหล่านี้ย่อมคำนวณและถือเอาได้ตามรายวัน
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): * 105
  2. New Text (1992): 148
  3. Jp. Code (1896,98): 88, 89
  4. Gr. Code (1896): [99], [101]
  5. Miscellaneous: [S.C.643]
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • Old Text (1923), Sec.105:
    • ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดังนี้
      • (๑) ดอกผลธรรมดา กล่าวคือว่า บันดาสิ่งทั้งปวงซึ่งได้มาเพราะใช้ของนั้น อันเกิดขึ้นโดยธรรมชาติของมัน ดังเช่นว่า ผลไม้ น้ำนม ขน และลูกของสัตว์ เหล่านี้ย่อมสามารถจะถือเอาได้เวลาเมื่อขาดตกออกจากสิ่งนั้นๆ
      • (๒) ดอกผลนิตินัย กล่าวคือว่า ดอกเบี้ย กำไร ค่าเช้า ค่าปันผล ฤๅลาภอื่นๆ ที่ได้เป็นครั้งเป็นคราวแก่เจ้าทรัพย์จากผู้อื่นเพื่อที่ได้ใช้ทรัพย์นั้น ดอกผลเหล่านี้ย่อมคำณวนและถือเอาได้ตามรายวัน

The other miscellaneous source is as follows:

  • Swiss Civil Code (1907), Art.643:
    • [I] Whoever is the owner of a thing has the ownership also in its natural fruits.
    • [II] Natural fruits are the periodical additions, and the profits which are won from a thing conformably to its destined use according to the usual conception.
    • [III] Until a severance, the natural fruits are a component part of the thing.