Sec 0127: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
| Line 9: | Line 9: | ||
# Jp. Code (1896,98): | # Jp. Code (1896,98): | ||
# Gr. Code (1896): | # Gr. Code (1896): | ||
# Miscellaneous: * [https://archive.org/details/cu31924024893640/page/n65/mode/2up '''''Br.100'''''] ''''' | # Miscellaneous: * [https://archive.org/details/cu31924024893640/page/n65/mode/2up '''''Br.100'''''] [; '''''S.O.30 par.2'''''] | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
| Line 19: | Line 19: | ||
The other miscellaneous source is as follows: | The other miscellaneous source is as follows: | ||
* Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.30: | * [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.30: | ||
** [I] Die Furcht ist für Denjenigen eine gegründete, der nach den Umständen annehmen muss, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht sei. | ** [I] Die Furcht ist für Denjenigen eine gegründete, der nach den Umständen annehmen muss, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht sei. | ||
** [II] Die Furcht vor der Geltendmachung eines Rechtes wird nur dann berücksichtigt, wenn die Notlage des Bedrohten benutzt worden ist, um ihm die Einräumung übermäßiger Vorteile abzunötigen. | ** [II] Die Furcht vor der Geltendmachung eines Rechtes wird nur dann berücksichtigt, wenn die Notlage des Bedrohten benutzt worden ist, um ihm die Einräumung übermäßiger Vorteile abzunötigen. | ||
Revision as of 05:46, 6 May 2025
มาตรา 127
- การขู่ว่าจะใช้สิทธิอันหนึ่งตามปกตินิยมก็ดี เพียงแต่ความหลัวเพราะนับถือยำเกรงก็ดี ท่านหาจัดว่าเป็นการข่มขู่ไม่
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): [140]
- New Text (1992): 165
- Jp. Code (1896,98):
- Gr. Code (1896):
- Miscellaneous: * Br.100 [; S.O.30 par.2]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Civil Code of Brazil (1916), Art.100:
- The threat of the normal exercise of a right, or simple reverential fear, is not considered as coercion.
The other miscellaneous source is as follows:
- Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.30:
- [I] Die Furcht ist für Denjenigen eine gegründete, der nach den Umständen annehmen muss, dass er oder eine ihm nahe verbundene Person an Leib und Leben, Ehre oder Vermögen mit einer nahen und erheblichen Gefahr bedroht sei.
- [II] Die Furcht vor der Geltendmachung eines Rechtes wird nur dann berücksichtigt, wenn die Notlage des Bedrohten benutzt worden ist, um ihm die Einräumung übermäßiger Vorteile abzunötigen.
