Sec 0137: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 13: | Line 13: | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
<u>The most plausible model</u> for this section would be: | |||
* Japanese Civil Code (1896,98), Art.120: | |||
** [I] A voidable act can be avoided only by incapacitated persons who have made a defective expression of intention, or their representatives or successors. | |||
** [II] An act done by a wife can also be annulled by her husband. | |||
Revision as of 09:14, 6 May 2025
มาตรา 137
- โมฆียะกรรมนั้น ท่านว่าบุคคลดั่งจะกล่าวต่อไปนี้ คือ ผู้ไร้ความสามารถก็ดี หรือผู้ได้แสดงเจตนาโดยวิปริตก็ดี หรือผู้แทนโดยชอบธรรม หรือผู้พิทักษ์ หรือทายาทของบุคคลเช่นนั้นก็ดี จะบอกล้างเสียก็ได้
- โมฆียะกรรมอันหญิงมีสามีได้ทำลงนั้น ท่านว่าสามีจะบอกล้างเสียก็ดี
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): [52, 57, 62], 110
- New Text (1992): 175
- Jp. Code (1896,98): *120
- Gr. Code (1896):
- Miscellaneous:
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Japanese Civil Code (1896,98), Art.120:
- [I] A voidable act can be avoided only by incapacitated persons who have made a defective expression of intention, or their representatives or successors.
- [II] An act done by a wife can also be annulled by her husband.
