Sec 0422: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
====== '''มาตรา 422''' ======
====== '''มาตรา 422''' ======
* ถ้าความเสียหายเกิดแต่การฝ่าฝืนบทบังคับแห่งกฎหมายใดอันมีที่ประสงค์เพื่อจะปกป้องบุคคลอื่นๆ ผู้ใดทำการฝ่าฝืนเช่นนั้น ท่านให้สันนิษฐานไว้ก่อนว่าผู้นั้นเป็นผู้ผิด
* ถ้าความเสียหายเกิดแต่การฝ่าฝืนบทบังคับแห่งกฎหมายใดอันมีที่ประสงค์เพื่อจะปกป้องบุคคลอื่นๆ ผู้ใดทำการฝ่าฝืนเช่นนั้น ท่านให้สันนิษฐานไว้ก่อนว่าผู้นั้นเป็นผู้ผิด
'''Section 422.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79])
* If damage results from an infringement of a statutory provision intended for the protection of others, the person who so infringes is presumed to be in fault.


====== '''《References》''' ======
====== '''《References》''' ======
Line 11: Line 13:


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======
<u>The most plausible model</u> for this section would be:
* German Civil Code (1896), Sec.823;
** [I] A person who, wilfully or negligently, unlawfully injures the life, body, health, freedom, property or any other right of another is bound to compensate him for any damage arising therefrom.
** [II] A person who infringes a statutory provision intended for the protection of others incurs the same obligation. If, according to the purview of the statute, infringement is possible even without any fault on the part of the wrong-doer, the duty to make compensation arises only if some fault can be imputed to him.

Latest revision as of 05:35, 23 July 2025

มาตรา 422
  • ถ้าความเสียหายเกิดแต่การฝ่าฝืนบทบังคับแห่งกฎหมายใดอันมีที่ประสงค์เพื่อจะปกป้องบุคคลอื่นๆ ผู้ใดทำการฝ่าฝืนเช่นนั้น ท่านให้สันนิษฐานไว้ก่อนว่าผู้นั้นเป็นผู้ผิด

Section 422. (Draft in English from Vol.79)

  • If damage results from an infringement of a statutory provision intended for the protection of others, the person who so infringes is presumed to be in fault.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): [187]
  2. Jp. Code (1896,98):
  3. Gr. Code (1896): * 823 par.2
  4. Miscellaneous:
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • German Civil Code (1896), Sec.823;
    • [I] A person who, wilfully or negligently, unlawfully injures the life, body, health, freedom, property or any other right of another is bound to compensate him for any damage arising therefrom.
    • [II] A person who infringes a statutory provision intended for the protection of others incurs the same obligation. If, according to the purview of the statute, infringement is possible even without any fault on the part of the wrong-doer, the duty to make compensation arises only if some fault can be imputed to him.