Sec 0111
From Thai Codification Codes of 1925
มาตรา 111
- ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดั่งนี้
- (๑) ดอกผลธรรมดา กล่าวคือว่า บรรดาสิ่งทั้งปวงซึ่งได้มาเพราะใช้ของนั้น อันเกิดขึ้นโดยธรรมชาติของมัน ดั่งเช่นว่า ผลไม้ น้ำนม ขน และลูกของสัตว์ เหล่านี้ย่อมสามารถจะถือเอาได้เวลาเมื่อขาดตกออกจากสิ่งนั้นๆ
- (๒) ดอกผลนีตินัย กล่าวคือว่า ดอกเบี้ย กำไร ค่าเช้า ค่าปันผล หรือลาภอื่นๆ ที่ได้เป็นครั้งเป็นคราวแก่เจ้าทรัพย์จากผู้อื่นเพื่อที่ได้ใช้ทรัพย์นั้น ดอกผลเหล่านี้ย่อมคำนวณและถือเอาได้ตามรายวัน
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 105
- New Text (1992): 148
- Jp. Code (1896,98): 88, 89
- Gr. Code (1896): [99], [101]
- Miscellaneous: [S.C.643]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.105:
- ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดังนี้
- (๑) ดอกผลธรรมดา กล่าวคือว่า บันดาสิ่งทั้งปวงซึ่งได้มาเพราะใช้ของนั้น อันเกิดขึ้นโดยธรรมชาติของมัน ดังเช่นว่า ผลไม้ น้ำนม ขน และลูกของสัตว์ เหล่านี้ย่อมสามารถจะถือเอาได้เวลาเมื่อขาดตกออกจากสิ่งนั้นๆ
- (๒) ดอกผลนิตินัย กล่าวคือว่า ดอกเบี้ย กำไร ค่าเช้า ค่าปันผล ฤๅลาภอื่นๆ ที่ได้เป็นครั้งเป็นคราวแก่เจ้าทรัพย์จากผู้อื่นเพื่อที่ได้ใช้ทรัพย์นั้น ดอกผลเหล่านี้ย่อมคำณวนและถือเอาได้ตามรายวัน
- ดอกผลทั้งหลายของทรัพย์นั้น มีความหมายดังนี้
The other miscellaneous source is as follows:
- Swiss Civil Code (1907), Art.643:
- [I] Whoever is the owner of a thing has the ownership also in its natural fruits.
- [II] Natural fruits are the periodical additions, and the profits which are won from a thing conformably to its destined use according to the usual conception.
- [III] Until a severance, the natural fruits are a component part of the thing.
