Sec 0966: Difference between revisions

From Thai Codification Book III of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
====== '''มาตรา 966''' ======
====== '''มาตรา 966''' ======
* คำบอกกล่าวขาดความเชื่อถือในกรณีไม่รับรองหรือไม่ใช้เงินนั้น ต้องมีรายการคือ วันที่ลงในตั๋วแลกเงิน ชื่อฤๅยี่ห้อของผู้สั่งจ่ายและของผู้จ่าย จำนวนเงินในตั๋วเงิน วันถึงกำหนดใช้เงิน ชื่อฤๅยี่ห้อและสำนักของผู้ทรงตั๋วเงิน วันที่คัดค้านฤๅวันที่บอกปัดไม่รับรองฤๅไม่ใช้เงิน กับข้อความว่าเขาไม่รับรองฤๅไม่ใช้เงินตามตั๋วเงินนั้น
* คำบอกกล่าวขาดความเชื่อถือในกรณีไม่รับรองหรือไม่ใช้เงินนั้น ต้องมีรายการคือ วันที่ลงในตั๋วแลกเงิน ชื่อฤๅยี่ห้อของผู้สั่งจ่ายและของผู้จ่าย จำนวนเงินในตั๋วเงิน วันถึงกำหนดใช้เงิน ชื่อฤๅยี่ห้อและสำนักของผู้ทรงตั๋วเงิน วันที่คัดค้านฤๅวันที่บอกปัดไม่รับรองฤๅไม่ใช้เงิน กับข้อความว่าเขาไม่รับรองฤๅไม่ใช้เงินตามตั๋วเงินนั้น
'''Section 966.''' (Final Draft of Dec. 1924 in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163475 Vol.88])
* The notice of dishonour in case of non-acceptance or non-payment must contain the date of the bill of exchange, the names or trade names of the drawer and drawee, the amount of the bill, the day of the maturity, the name or trade name and address of the holder, the date of the protest or of the refusal of acceptance or payment, and the fact that the bill was not accepted or paid.


====== '''《Genealogies》''' ======
====== '''《Genealogies》''' ======

Latest revision as of 13:45, 1 August 2025

มาตรา 966
  • คำบอกกล่าวขาดความเชื่อถือในกรณีไม่รับรองหรือไม่ใช้เงินนั้น ต้องมีรายการคือ วันที่ลงในตั๋วแลกเงิน ชื่อฤๅยี่ห้อของผู้สั่งจ่ายและของผู้จ่าย จำนวนเงินในตั๋วเงิน วันถึงกำหนดใช้เงิน ชื่อฤๅยี่ห้อและสำนักของผู้ทรงตั๋วเงิน วันที่คัดค้านฤๅวันที่บอกปัดไม่รับรองฤๅไม่ใช้เงิน กับข้อความว่าเขาไม่รับรองฤๅไม่ใช้เงินตามตั๋วเงินนั้น

Section 966. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • The notice of dishonour in case of non-acceptance or non-payment must contain the date of the bill of exchange, the names or trade names of the drawer and drawee, the amount of the bill, the day of the maturity, the name or trade name and address of the holder, the date of the protest or of the refusal of acceptance or payment, and the fact that the bill was not accepted or paid.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.1017, Ob.1063
  2. Draft of April 1924: 1124
  3. Code of January 1929: 966
《Comments》