2468th Sec 0085

From Thai Codification Codes of 1925
มาตรา 85
  • มูลนิธินั้น จะจัดตั้งขึ้นเป็นนีติบุคคลด้วยรัฐบาลให้อำนาจเช่นนั้นก็ได้
  • อนึ่งภายในสิบสีวันนับแต่รัฐบาลได้ให้อำนาจแล้ว ให้เสนาบดีผู้เป็นเจ้าหน้าที่จัดการให้เก็บใจความแห่งข้อสำคัญของนิธินั้น โฆษณาในราชกิจจานุเบกษา

Section 85. (Draft in English from Vol.79)

  • [I] A foundation may be constituted as a juristic person upon authorization by the Government.
  • [II] Within fourteen days after the authorization being granted, a summary of the particulars of the foundation shall be caused to be published in the Government Gazette by the competent minister.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): * 85 [=85 par.2], 87 par.2
  2. New Text (1992): -
  3. Jp. Code (1896,98): [34]
  4. Gr. Code (1896): [22], [80]
  5. Miscellaneous:
《Comments》

This section would be a compound provision from two different models as follows:

  • Old Text (1923):
    • [Primary model] Sec.85:
      • มูลนิธินั้น จะต้องก่อตั้งขึ้นด้วยทำตราสารลงไว้เป็นลายลักษณ์อักษร
      • อนึ่งมูลนิธินั้นจะจัดตั้งขึ้นเป็นบุคคลนิติสมมตได้ต่อเมื่อรัฐบาลให้อำนาจและจดทะเบียนแล้ว
    • [Secondary model] Sec.87:
      • การให้อำนาจแก่มูลนิธินั้น ย่อมสุดแล้วแต่อำเภอใจของรัฐบาล และจะบังคับให้มีข้อไขอย่างไรๆ แล้วจึ่งอนุญาตตามที่เห็นควรก็ได้
      • อนึ่งเมื่ออนุญาตให้อำนาจแล้ว ให้เก็บใจความแห่งข้อสำคัญของมูลนิธินั้น ประกาศในราชกิจจานุเบกษาด้วย