2467th Sec 0828: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
 
m 1 revision imported
(No difference)

Revision as of 13:58, 3 August 2025

มาตรา 828
  • เมื่อสัญญาตัวแทนระงับสิ้นไปเพราะตัวการตายก็ดี ตัวการกลายเปนผู้ไร้ความสามารถก็ดี ท่านว่าตัวแทนต้องจัดการอันสมควรทุกอย่างเพื่อจะปกปักรักษาประโยชน์อันเขาได้มอบหมายแก่ตนไป จนกว่าทายาทฤๅผู้แทนของตัวการจะอาจเข้าปกปักรักษาประโยชน์นั้น ๆ ได้

Section 828. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • When agency is extinguished by the death of the principal or by the principal becoming incapacitated, the agent must take all reasonable steps to protect the interests entrusted to him until the heirs or representatives of the principal can protect such interests.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.883
  2. Draft of April 1924: 943
  3. Code of January 1929: 828
《Comments》