2468th Sec 0021: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
===== [[2468th_Book1_Chapter02_Title01_Part02|'''ส่วนที่ ๒ ความสามารถ''']] ===== | |||
'''[[2468th Sec 0020|← Previous Section]]''' | '''[[2468th Sec 0022|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 21''' ====== | ====== '''มาตรา 21''' ====== | ||
* อันผู้เยาว์จะทำนีติกรรมใดๆ ต้องได้รับความยินยอมของผู้แทนโดยชอบธรรมก่อน บรรดาการใดๆ อันผู้เยาว์ได้ทำลงปราศจากความยินยอมเช่นว่านั้น ท่านว่าเป็นโมฆียะ เว้นแต่ที่กล่าวไว้ในมาตราทั้งสี่ต่อไปนี้ | * อันผู้เยาว์จะทำนีติกรรมใดๆ ต้องได้รับความยินยอมของผู้แทนโดยชอบธรรมก่อน บรรดาการใดๆ อันผู้เยาว์ได้ทำลงปราศจากความยินยอมเช่นว่านั้น ท่านว่าเป็นโมฆียะ เว้นแต่ที่กล่าวไว้ในมาตราทั้งสี่ต่อไปนี้ | ||
Latest revision as of 07:15, 8 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 21
- อันผู้เยาว์จะทำนีติกรรมใดๆ ต้องได้รับความยินยอมของผู้แทนโดยชอบธรรมก่อน บรรดาการใดๆ อันผู้เยาว์ได้ทำลงปราศจากความยินยอมเช่นว่านั้น ท่านว่าเป็นโมฆียะ เว้นแต่ที่กล่าวไว้ในมาตราทั้งสี่ต่อไปนี้
Section 21. (Draft in English from Vol.79)
- For the doing of a juristic act, a minor must obtain the consent of his legal representative. All acts done by him without such consent are voidable except in the four following sections.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 46
- New Text (1992): 21
- Jp. Code (1896,98): 4
- Gr. Code (1896): [107]
- Miscellaneous: S.C.19 [=S.C.19 par.1]
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.46:
- ผู้เยาว์นั้น ชื่อว่าเป็นผู้ไร้ความสามารถ บันดาลการใดๆ อันเขาได้ทำลง ถ้าผู้แทนโดยชอบธรรมไม่ได้อนุมัติด้วยแล้ว การนั้นย่อมเป็นโมฆียะ เว้นไว้แต่ที่มีบทบัญญัติไว้ในมาตราทั้งสามต่อนี้ไป
The other miscellaneous source is as follows:
- Swiss Civil Code (1907), Art.19:
- [I] Persons with capacity of judgment, but minors or incapacitated, can obligate themselves in their transactions only with the consent of their legal representatives. Without this consent they may accept voluntary benefits and exercise rights belonging to them by reason of their personality.
- [II] They are responsible for damage caused by their unlawful acts.
