2467th Sec 0696: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
==== [[2467th_Book3_Chapter11_Title03|'''หมวด ๓ ผลภายหรังชำระหนี้''']] ====
'''[[2467th Sec 0695|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0697|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 696''' ======
====== '''มาตรา 696''' ======
* ผู้ค้ำประกันไม่มีสิทธิ จะไล่เบี้ยเอาแก้ลูกหนี้ ในกรณีดังจะกล่าวต่อไปนี้ คือ
* ผู้ค้ำประกันไม่มีสิทธิ จะไล่เบี้ยเอาแก้ลูกหนี้ ในกรณีดังจะกล่าวต่อไปนี้ คือ

Latest revision as of 12:48, 11 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 696
  • ผู้ค้ำประกันไม่มีสิทธิ จะไล่เบี้ยเอาแก้ลูกหนี้ ในกรณีดังจะกล่าวต่อไปนี้ คือ
    • (๑) ถ้าผู้ค้ำประกันไม่บอกให้ลูกหนี้รู้ ว่าตนได้ชำระหนี้แล้ว และลูกหนี้เข้าชำระหนี้เพราะไม่รู้
    • (๒) ถ้าผู้ค้ำประกันชำระหนี้ โดยมิทันจะได้ถูกฟ้องเรียกในเมื่อลูกหนี้มีข้อต่อสู้อย่างดี ที่จะยกขึ้นแก้คดีได้
  • ในกรณีอย่างหนึ่งอย่างใดดังกล่าวมานี้ ผู้ค้ำประกันจะมีทางฟ้องคดี ก็แต่เพียงฟ้องเจ้าหนี้เพื่อคืนลาภมิควรได้เท้านั้น

Section 696. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • [I] The surety has no right of recourse against the debtor:
    • (1) if he does not inform the debtor that he has performed the obligation and the debtor, in ignorance, performs it;
    • (2) if he performs it without having been sued upon while the debtor has good defences to be pleaded.
  • [II] In either case, the surety may have only an action for undue enrichment against the creditor.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.707
  2. Draft of April 1924: 774
  3. Code of January 1929: 696
《Comments》