2467th Sec 0988: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==== [[2467th_Book3_Chapter21_Title04|'''หนวด ๔ เช็ค''']] ====
'''[[2467th Sec 0987|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0989|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 988''' ======
====== '''มาตรา 988''' ======
* อันเช็คนั้น ย่อมมีรายการดังกล่าวต่อไปนี้ คือ
* อันเช็คนั้น ย่อมมีรายการดังกล่าวต่อไปนี้ คือ

Latest revision as of 12:40, 13 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 988
  • อันเช็คนั้น ย่อมมีรายการดังกล่าวต่อไปนี้ คือ
    • (๑) คำแถลงว่าเปน "เช็ค"
    • (๒) คำสั่งอันปราศจากเงื่อนไขให้ใช้เงินเปนจำนวนแน่นอน
    • (๓) ชื่อ ฤๅยี่ห้อ และสำนักของธนาคาร
    • (๔) ชื่อ ฤๅยี่ห้อของผู้รับเงิน ฤๅคำแถลงว่าให้ใช้เงินแก่ผู้ถือ
    • (๕) สถานที่ใช้เงิน
    • (๖) วันและสถานที่ออกเช็คนั้น
    • (๗) ลายมือชื่อผู้สั่งจ่าย

Section 988. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • A cheque contains:
    • (1) A statement that it as a "cheque";
    • (2) An unconditional order to pay a sum certain in money;
    • (3) The name or trade name and address of the banker;
    • (4) The name or trade name of the payee, or a statement that it is payable to bearer;
    • (5) A statement of the place where the payment is to be made;
    • (6) A statement of the date and place where the cheque is issued;
    • (7) The signature of the drawer.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.1100
  2. Draft of April 1924: 1150
  3. Code of January 1929: 988
《Comments》