2467th Sec 0508: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
===== [[2467th_Book3_Chapter01_Title04_Part02|'''ส่วนที่ ๒ ขายตามตัวอย่าง ขายตามคำพรรณนา ขายเผื่อชอบ''']] =====
'''[[2467th Sec 0507|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0509|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 508''' ======
====== '''มาตรา 508''' ======
* เมื่อทรัพย์สินนั้น ได้ส่งมอบแก่ผู้ซื้อเพื่อให้ตรวจดูแล้ว การซื้อขายย่อมเปนอันบริบูรณ์ในกรณีต่อไปนี้ คือ
* เมื่อทรัพย์สินนั้น ได้ส่งมอบแก่ผู้ซื้อเพื่อให้ตรวจดูแล้ว การซื้อขายย่อมเปนอันบริบูรณ์ในกรณีต่อไปนี้ คือ

Latest revision as of 07:48, 11 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 508
  • เมื่อทรัพย์สินนั้น ได้ส่งมอบแก่ผู้ซื้อเพื่อให้ตรวจดูแล้ว การซื้อขายย่อมเปนอันบริบูรณ์ในกรณีต่อไปนี้ คือ
    • (๑) ถ้าผู้ซื้อมิได้บอกกล่าวว่าไม่ยอมรับซื้อภายในเวลาที่กำหนดไว้ในสัญญา ฤๅโดยคำบอกกล่าว ฤๅ
    • (๒) ถ้าผู้ซื่อไม่ส่งทรัพย์สินคืนภายในเวลาดั่งกล่าวมานั้น ฤๅ
    • (๓) ถ้าผู้ซื้อใช้ราคาทรัพย์สินนั้นสิ้นเชิง ฤๅแต่บางส่วน ฤๅ
    • (๔) ถ้าผู้ซื้อจำหน่ายทรัพย์สิน ฤๅทำประการอื่นอย่างใดอันเปนปริยายว่ารับซื้อของนั้น

Section 508. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • When the property has been delivered to the buyer in order that he may examine it, the sale is complete in the following cases :
    • (1) If the buyer does not notify his refusal within the time fixed by the contract or by the notification, or
    • (2) If the buyer does not return the property within the time, or
    • (3) If the buyer pays the price or part of it, or
    • (4) If the buyer disposes of the property or does any other act from which acceptance may be implied.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.447
  2. Draft of April 1924: 512
  3. Code of January 1929: 508
《Comments》