2467th Sec 0531: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
=== [[2467th_Book3_Chapter03|'''ลักษณ ๓ ให้''']] ===
'''[[2467th Sec 0530|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0532|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 531''' ======
====== '''มาตรา 531''' ======
* อันผู้ให้จะเรียกถอนคืนการให้เพราะเหตุผู้รับประพฤติเนรคุณนั้น ท่านว่าอาจจะเรียกได้แต่เพียงในกรณีดังจะกล่าวต่อไปนี้
* อันผู้ให้จะเรียกถอนคืนการให้เพราะเหตุผู้รับประพฤติเนรคุณนั้น ท่านว่าอาจจะเรียกได้แต่เพียงในกรณีดังจะกล่าวต่อไปนี้

Latest revision as of 08:11, 11 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 531
  • อันผู้ให้จะเรียกถอนคืนการให้เพราะเหตุผู้รับประพฤติเนรคุณนั้น ท่านว่าอาจจะเรียกได้แต่เพียงในกรณีดังจะกล่าวต่อไปนี้
    • (๑) ถ้าผู้รับได้ประทุษร้ายต่อผู้ให้เปนความผิดฐานอาญาอย่างร้ายแรงตามประมวลกฎหมายลักษณอาญา ฤๅ
    • (๒) ถ้าผู้รับได้ทำให้ผู้ให้เสียชื่อเสียง ฤๅหมิ่นประมาทผู้ให้อย่างร้ายแรง ฤๅ
    • (๓) ถ้าผู้รับได้บอกปัดไม่ยอมให้สิ่งของจำเปนเลี้ยงชีวิตแก่ผู้ให้ในเวลาที่ผู้ให้ยากไร้และผู้รับยังสามารถจะให้ได้

Section 531. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • The donor can claim revocation of a gift for an act of ingratitude only in the following cases :
    • (1) If the donee committed a serious criminal offence punishable under the Penal Code against the donor, or
    • (2) If the donee seriously defamed or insulted the donor, or
    • (3) If the donee refused the donor who is in need the necessaries of life while he was able to supply them.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: -
  2. Draft of April 1924: -
  3. Code of January 1929: 531
《Comments》