2467th Sec 0583: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
=== [[2467th_Book3_Chapter06|'''ลักษณ ๖ จ้างแรงงาร''']] ===
'''[[2467th Sec 0582|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0584|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 583''' ======
====== '''มาตรา 583''' ======
* ถ้าลูกจ้างจงใจขัดคำสั่งของนายจ้างอันชอบด้วยกฎหมายก็ดี ฤๅละเลยไม่นำพาคำสั่งเช่นนั้นเปนอาจิณก็ดี ละทิ้งการงารไปเสียก็ดี กระทำความผิดอย่างร้ายแรงก็ดี ฤๅทำประการอื่นอันไม่สมแก่การปฏิบัติน่าที่ของตนให้ลุล่วงไปโดยถูกต้องและสุจริตก็ดี ท่านว่านายจ้างจะไล่ออกโดยมิพักต้องบอกกล่าวล่วงน่าฤๅให้สินไหมทดแทนก็ได้
* ถ้าลูกจ้างจงใจขัดคำสั่งของนายจ้างอันชอบด้วยกฎหมายก็ดี ฤๅละเลยไม่นำพาคำสั่งเช่นนั้นเปนอาจิณก็ดี ละทิ้งการงารไปเสียก็ดี กระทำความผิดอย่างร้ายแรงก็ดี ฤๅทำประการอื่นอันไม่สมแก่การปฏิบัติน่าที่ของตนให้ลุล่วงไปโดยถูกต้องและสุจริตก็ดี ท่านว่านายจ้างจะไล่ออกโดยมิพักต้องบอกกล่าวล่วงน่าฤๅให้สินไหมทดแทนก็ได้

Latest revision as of 09:27, 11 September 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 583
  • ถ้าลูกจ้างจงใจขัดคำสั่งของนายจ้างอันชอบด้วยกฎหมายก็ดี ฤๅละเลยไม่นำพาคำสั่งเช่นนั้นเปนอาจิณก็ดี ละทิ้งการงารไปเสียก็ดี กระทำความผิดอย่างร้ายแรงก็ดี ฤๅทำประการอื่นอันไม่สมแก่การปฏิบัติน่าที่ของตนให้ลุล่วงไปโดยถูกต้องและสุจริตก็ดี ท่านว่านายจ้างจะไล่ออกโดยมิพักต้องบอกกล่าวล่วงน่าฤๅให้สินไหมทดแทนก็ได้

Section 583. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)

  • If the employee wilfully disobeys or habitually neglects the lawful commands of his employer, absents himself from service, is guilty of gross misconduct, or otherwise acts in a manner incompatible with the due and faithful discharge of his duty, he may be dismissed by the employer without notice or compensation.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: -
  2. Draft of April 1924: 624
  3. Code of January 1929: 583
《Comments》