2467th Sec 0829: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
==== [[2467th_Book3_Chapter15_Title05|'''หมวด ๕ ความระงับสิ้นไปแห่งสัญญาตัวแทน''']] ==== | |||
'''[[2467th Sec 0828|← Previous Section]]''' | '''[[2467th Sec 0830|Next Section →]]''' | |||
====== '''มาตรา 829''' ====== | ====== '''มาตรา 829''' ====== | ||
* เมื่อสัญญาตัวแทนระงับสิ้นไปเพราะตัวแทนตาย ท่านว่าทายาทของตัวแทนต้องบอกกล่าวแก่ตัวการ และจัดการอันสมควรทุกอย่างเพื่อปกปักรักษาประโยชน์อันเขาได้มอบหมายแก่ตนไป จนกว่าตัวการจะอาจเข้าปกปักรักษาประโยชน์นั้น ๆ ได้ | * เมื่อสัญญาตัวแทนระงับสิ้นไปเพราะตัวแทนตาย ท่านว่าทายาทของตัวแทนต้องบอกกล่าวแก่ตัวการ และจัดการอันสมควรทุกอย่างเพื่อปกปักรักษาประโยชน์อันเขาได้มอบหมายแก่ตนไป จนกว่าตัวการจะอาจเข้าปกปักรักษาประโยชน์นั้น ๆ ได้ | ||
Latest revision as of 08:23, 13 September 2025
← Previous Section | Next Section →
มาตรา 829
- เมื่อสัญญาตัวแทนระงับสิ้นไปเพราะตัวแทนตาย ท่านว่าทายาทของตัวแทนต้องบอกกล่าวแก่ตัวการ และจัดการอันสมควรทุกอย่างเพื่อปกปักรักษาประโยชน์อันเขาได้มอบหมายแก่ตนไป จนกว่าตัวการจะอาจเข้าปกปักรักษาประโยชน์นั้น ๆ ได้
Section 829. (Final Draft of Dec. 1924 in English from Vol.88)
- When agency is extinguished by the death of the agent, the heirs of the agent must notify the principal and take all reasonable steps to protect the interests entrusted to the agent until the principal can protect such interests.
