2468th Sec 0117: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
m 1 revision imported
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
==== [[2468th_Book1_Chapter04_Title02|'''หมวด ๒ แสดงเจตนา''']] ====
'''[[2468th Sec 0116|← Previous Section]]''' | '''[[2468th Sec 0118|Next Section →]]'''
====== '''มาตรา 117''' ======
====== '''มาตรา 117''' ======
* การแสดงเจตนาใด แม้ในใจจริงผู้แสดงจะมิได้เจตนาให้ตนต้องผูกพันตามที่ตนได้แสดงออกมาก็ดี ท่านว่าหาเป็นมูลทำให้การแสดงเจตนานั้นเป็นโมฆะไม่ เว้นแต่คู่กรณีอีกฝ่ายหนึ่งจะได้รู้ถึงเจตนาอันซ่อนอยู่ในใจของผู้แสดงนั้น
* การแสดงเจตนาใด แม้ในใจจริงผู้แสดงจะมิได้เจตนาให้ตนต้องผูกพันตามที่ตนได้แสดงออกมาก็ดี ท่านว่าหาเป็นมูลทำให้การแสดงเจตนานั้นเป็นโมฆะไม่ เว้นแต่คู่กรณีอีกฝ่ายหนึ่งจะได้รู้ถึงเจตนาอันซ่อนอยู่ในใจของผู้แสดงนั้น

Latest revision as of 15:28, 26 March 2026

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 117
  • การแสดงเจตนาใด แม้ในใจจริงผู้แสดงจะมิได้เจตนาให้ตนต้องผูกพันตามที่ตนได้แสดงออกมาก็ดี ท่านว่าหาเป็นมูลทำให้การแสดงเจตนานั้นเป็นโมฆะไม่ เว้นแต่คู่กรณีอีกฝ่ายหนึ่งจะได้รู้ถึงเจตนาอันซ่อนอยู่ในใจของผู้แสดงนั้น

Section 117. (Draft in English from Vol.79)

  • A declaration of intention is not void on the ground that the declarant in the recesses of his mind does not intend to be bound by his expressed intention, unless this hidden intention was known to the other party.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923):
  2. New Text (1992): 154
  3. Jp. Code (1896,98): [93]
  4. Gr. Code (1896): * 116
  5. Miscellaneous: Sch.p.93
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • German Civil Code (1896), Sec.116:
    • A declaration of intention is not void by reason of the fact that the declarant has made a secret reservation of not willing the matter declared. The declaration is void if made to a person who is aware of the reservation.