2471th Sec 0622: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
Created page with "==== '''หมวด ๑ รับขนของ''' ==== '''← Previous Section''' | '''Next Section →''' ====== '''มาตรา 622''' ====== * ของถึงเมื่อใด ผู้ขนส่งต้องบอกกล่าวแก่ผู้รับตราส่ง '''Section 622.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item..."
 
 
Line 14: Line 14:


====== '''《References》''' ======
====== '''《References》''' ======
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]
☆ quoted from “INDEX” ('''→[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol054/idx/vol054_p108.pdf Original Table in Vol.54]''') with supplementary entries in […]
# Fr. Code (1804):  
# Fr. Code (1804):  
# Gr. Code (1896):  
# Gr. Code (1896):  
Line 20: Line 20:
# Jp. Code (1896):  
# Jp. Code (1896):  
# English Law :  
# English Law :  
# Miscellaneous:  
# Miscellaneous:


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======

Latest revision as of 14:14, 8 May 2026

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 622
  • ของถึงเมื่อใด ผู้ขนส่งต้องบอกกล่าวแก่ผู้รับตราส่ง

Section 622. (Draft in English from Vol.93)

  • The carrier must notify the consignee as soon as the goods arrive.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.604
  2. Draft of April 1924: 672
  3. Book III of January 1925: 622
《References》

☆ quoted from “INDEX” (Original Table in Vol.54) with supplementary entries in […]

  1. Fr. Code (1804):
  2. Gr. Code (1896):
  3. Swiss Code (1911): * [F.C.O.]460, [S.O.450]
  4. Jp. Code (1896):
  5. English Law :
  6. Miscellaneous:
《Comments》