2471th Sec 0698: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
Created page with "==== '''หมวด ๔ ความระงับสิ้นไปแห่งการค้ำประกัน''' ==== '''← Previous Section''' | '''Next Section →''' ====== '''มาตรา 698''' ====== * อันผู้ค้ำประกันย่อมหลุดพ้นจากความรับผิดในขณะเมื่อหนี้ของลูก..."
 
 
Line 14: Line 14:


====== '''《References》''' ======
====== '''《References》''' ======
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]
☆ quoted from “INDEX” ('''→[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol054/idx/vol054_p112.pdf Original Table in Vol.54]''') with supplementary entries in […]
# Fr. Code (1804): '''''2038'''''
# Fr. Code (1804): '''''2038'''''
# Gr. Code (1896):  
# Gr. Code (1896):  
Line 20: Line 20:
# Jp. Code (1896):  
# Jp. Code (1896):  
# English Law :  
# English Law :  
# Miscellaneous:  
# Miscellaneous:


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======

Latest revision as of 15:34, 8 May 2026

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 698
  • อันผู้ค้ำประกันย่อมหลุดพ้นจากความรับผิดในขณะเมื่อหนี้ของลูกหนี้ระงับสิ้นไป ไม่ว่าเพราะเหตุใด ๆ

Section 698. (Draft in English from Vol.93)

  • The surety is discharged as soon as the obligation of the debtor is extinguished by any cause whatsoever.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.709
  2. Draft of April 1924: 776
  3. Book III of January 1925: 698
《References》

☆ quoted from “INDEX” (Original Table in Vol.54) with supplementary entries in […]

  1. Fr. Code (1804): 2038
  2. Gr. Code (1896):
  3. Swiss Code (1911): * [F.C.O.]501
  4. Jp. Code (1896):
  5. English Law :
  6. Miscellaneous:
《Comments》