2471th Sec 0631

From Thai Codification Codes of 1925
Revision as of 02:55, 24 September 2025 by Codesuser (talk | contribs) (Created page with "==== '''หมวด ๑ รับขนของ''' ==== '''← Previous Section''' | '''Next Section →''' ====== '''มาตรา 631''' ====== * ถ้าหาตัวผู้รับตราส่งไม่พบก็ดี ฤาถ้าผู้รับตราส่งบอกปัดไม่ยอมรับมอบของก็ดี ผู้ขนส่งต้...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 631
  • ถ้าหาตัวผู้รับตราส่งไม่พบก็ดี ฤาถ้าผู้รับตราส่งบอกปัดไม่ยอมรับมอบของก็ดี ผู้ขนส่งต้องบอกกล่าวไปยังผู้ส่งทันที และถามเอาคำสั่งของผู้ส่ง
  • ถ้าหากว่าพฤติการณ์ขัดขวางไม่สามารถจะทำได้ดังนี้ก็ดี หรือผู้ส่งละเลยเสียไม่ส่งคำสั่งมาในเวลาอันควรก็ดี หรือส่งมาเป็นคำสั่งอันไม่อาจปฏิบัติให้เป็นไปได้ก็ดี ท่านว่าผู้ขนส่งมีอำนาจที่จะเอาของไปฝากไว้ ณ สำนักงานฝากทรัพย์ได้
  • ถ้าของนั้นเป็นลหุภัณฑ์ของสดเสียได้ และการหน่วงช้าไว้ย่อมเป็นการเสี่ยงความเสียหายก็ดี หรือถ้าราคาของนั้นดูไม่น่าจะคุ้มค่าระวางพาหนะและอุปกรณ์ก็ดี ผู้ขนส่งจะเอาของนั้นออกขายทอดตลาดเสียก็ได้
  • อนึ่งการเอาไปฝาก หรือเอาออกขายทอดตลาดเช่นว่านั้น ผู้ขนส่งต้องบอกกล่าวแก่ผู้ส่งหรือผู้รับตราส่งทราบมิให้ชักช้า เว้นแต่ไม่สามารถจะทำได้ ถ้าและผู้ขนส่งละเลยเสียไม่บอกกล่าวไซร้ ท่านว่าจะต้องรับผิดใช้ค่าเสียหาย

Section 631. (Draft in English from Vol.93)

  • [I] If the consignee cannot be found, or if he refuses to take delivery, the carrier must immediately notify the sender thereof and obtain his directions.
  • [II] If circumstances render this impracticable, or if the sender fails to send in his directions at the proper time or sends directions which cannot be carried out, the carrier has power to deposit the goods in a Deposit Office.
  • [III] If the goods are perishable and delay involves risks, or if the value of the goods appears likely not to cover the freight and accessories, he may have the goods sold by public auction.
  • [IV] The carrier must, unless it is impracticable, notify the sender or consignee of such deposit or sale without delay; failure to do so renders him liable to pay damages.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.617, Ob.618, Ob.619
  2. Draft of April 1924: 685, 686, 687
  3. Book III of January 1925: 631
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]

  1. Fr. Code (1804): % Com.166 [??], [106]
  2. Gr. Code (1896): % * Com.437
  3. Swiss Code (1911): [F.C.O.]445, [??], [454], 455,456
  4. Jp. Code (1896): Com.286[⇒ 524], 347[⇒ 587], 345[⇒ 585]
  5. English Law :
  6. Miscellaneous:
《Comments》