Sec 0004

From Thai Codification Codes of 1925
มาตรา 4
  • กฎหมายนั้น ท่านว่าต้องใช้ในบรรดากรณีซึ่งต้องด้วยบทบัญญัติใดๆ แห่งกฎหมายตามตัวอักษร หรือตามความมุ่งหมายของบทบัญญัตินั้นๆ
  • เมื่อใดไม่มีบทกฎหมายที่จะยกมาปรับคดีได้ ให้วินิจฉัยคดีนั้นตามคลองจารีตประเพณีแห่งท้องถิ่น
  • ถ้าไม่มีจารีตประเพณีเช่นว่านั้น ท่านให้วินิจฉัยคดีอาศัยเทียบบทกฎหมายที่ใกล้เคียงอย่างยิ่ง และถ้าบทกฎหมายเช่นนั้นก็ไม่มีด้วยไซร้ ท่านให้วินิจฉัยตามหลักกฎหมายทั่วไป

Section 4. (Draft in English from Vol.79)

  • [I] The law must be applied in all cases which comes within the letter or the spirit of any of its provisions.
  • [II] Where no provision is applicable the case shall be decided according to the local custom.
  • [III] If there is no such custom, the case shall be decided by analogy to the provision most nearly applicable, and, in default of such provision, by the general principles of law.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): [13, 14]
  2. New Text (1992): 4
  3. Jp. Code (1896,98):
  4. Gr. Code (1896):
  5. Miscellaneous: * S.C.1
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • Swiss Civil Code (1907), Art.1:
    • The Code applies to all legal questions for which it contains a provision in its terms or its exposition. If no command can be taken from the statute, then the judge shall pronounce in accordance with the customary law, and failing that, according to the rule which he as a legislator would adopt. He should be guided therein by approved precept and tradition.