Sec 0012
From Thai Codification Codes of 1925
มาตรา 12
- ลงจำนวนเงิน หรือปริมาณในเอกสารด้วยตัวอักษรและตัวเลข ถ้าตัวอักษรกับตัวเลขทั้งสองอย่างนั้นไม่ตรงกัน และศาลมิอาจหยั่งทราบเจตนาอันแท้จริงได้ไซร้ ให้ฟังเอาจำนวนเงินหรือปริมาณซึ่งเขียนเป็นตัวอักษรนั้นเป็นประมาณ
Section 12. (Draft in English from Vol.79)
- Whenever a sum or quantity is expressed in letters and in figures, and the two expressions do not agree, and the Court cannot ascertain the real intention, the expression in letters shall be held good.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
- Old Text (1923): * 27
- New Text (1992): 12
- Jp. Code (1896,98):
- Gr. Code (1896):
- Miscellaneous: Bill of Exchange Act.9 No.2
《Comments》
The most plausible model for this section would be:
- Old Text (1923), Sec.27:
- ลงจำนวนเงินฤๅปริมาณในเอกสารด้วยตัวอักษรและตัวเลข ถ้าตัวอักษรกับตัวเลขทั้งสองอย่างนั้นไม่ตรงกัน และศาลมิอาจหยั่งทราบเจตนาอันแท้จริงได้ไซร้ ให้ฟังเอาจำนวนเงินฤๅปริมาณซึ่งเขียนเป็นตัวอักษรเป็นประมาณ
The other miscellaneous source is as follows:
- Bill of Exchange Act (1882), Art.9 No.2:
- (2.) Where the sum payable is expressed in words and also in figures, and there is a discrepancy between the two, the sum denoted by the words is amount payable.