Sec 0082: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
====== '''มาตรา 82''' ======
====== '''มาตรา 82''' ======
* มูลนิธินั้นจะต้องก่อตั้งด้วยทำตราสารลงไว้ มีข้อความสำคัญตามรายการดังต่อไปนี้
* มูลนิธินั้นจะต้องก่อตั้งด้วยทำตราสารลงไว้ มีข้อความสำคัญตามรายการดังต่อไปนี้
* (๑) ชื่อของมูลนิธิ
** (๑) ชื่อของมูลนิธิ
* (๒) วัตถุที่ประสงค์ของมูลนิธิ
** (๒) วัตถุที่ประสงค์ของมูลนิธิ
* (๓) สำนักงานของมูลนิธิ แม้จะพึงมี
** (๓) สำนักงานของมูลนิธิ แม้จะพึงมี
* (๔) ข้อกำหนดว่าด้วยทรัพย์สินของมูลนิธิ
** (๔) ข้อกำหนดว่าด้วยทรัพย์สินของมูลนิธิ
* (๕) ข้อกำหนดว่าด้วยการตั้งแต่งและถอดถอนผู้จัดการทั้งหลายของมูลนิธิ
** (๕) ข้อกำหนดว่าด้วยการตั้งแต่งและถอดถอนผู้จัดการทั้งหลายของมูลนิธิ
'''Section 82.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79])
* A foundation must be created by an instrument in writing containing the following particulars:
** (1) The name of the foundation,
** (2) Its objects,
** (3) The address of its office, if any,
** (4) Provisions as to its property,
** (5) Provisions as to the appointment and dismissal of its managers.


====== '''《References》''' ======
====== '''《References》''' ======
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol079/vol079_0081-0083.pdf Images in Archives]
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/archives/vol079/vol079_0081-0083.pdf Images in Archives]


# Old Text (1923): [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0055 55 par.1] [??] , '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0086 86]'''''
# Old Text (1923): [https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0055 55 par.1] [??] , ['''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0085 85 par.1]''''',] '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0086 86]'''''
# New Text (1992): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2535_th_zhgb/index.php/Sec_0112 112]'''''
# New Text (1992): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2535_th_zhgb/index.php/Sec_0112 112]'''''
# Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter02_Title01#Article_37. 37]''''', ['''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter02_Title01#Article_39. 39]''''']
# Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter02_Title01#Article_37. 37]''''', ['''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book1_Chapter02_Title01#Article_39. 39]''''']
# Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter01_Title02_Part02#Section_81. 81]], [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter01_Title02_Part02#Section_85. 85]]
# Gr. Code (1896): [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter01_Title02_Part02#Section_81. 81]], [[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_de_bgb/index.php/Book1_Chapter01_Title02_Part02#Section_85. 85]]
# Miscellaneous: [[https://archive.org/details/swisscivilcoded00shergoog/page/n91/mode/2up S.C.80, 81, 83]]
# Miscellaneous: [[https://archive.org/details/swisscivilcoded00shergoog/page/n91/mode/2up S.C.80, 81, 83]]


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======

Latest revision as of 10:29, 6 July 2025

มาตรา 82
  • มูลนิธินั้นจะต้องก่อตั้งด้วยทำตราสารลงไว้ มีข้อความสำคัญตามรายการดังต่อไปนี้
    • (๑) ชื่อของมูลนิธิ
    • (๒) วัตถุที่ประสงค์ของมูลนิธิ
    • (๓) สำนักงานของมูลนิธิ แม้จะพึงมี
    • (๔) ข้อกำหนดว่าด้วยทรัพย์สินของมูลนิธิ
    • (๕) ข้อกำหนดว่าด้วยการตั้งแต่งและถอดถอนผู้จัดการทั้งหลายของมูลนิธิ

Section 82. (Draft in English from Vol.79)

  • A foundation must be created by an instrument in writing containing the following particulars:
    • (1) The name of the foundation,
    • (2) Its objects,
    • (3) The address of its office, if any,
    • (4) Provisions as to its property,
    • (5) Provisions as to the appointment and dismissal of its managers.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): 55 par.1 [??] , [85 par.1,] 86
  2. New Text (1992): 112
  3. Jp. Code (1896,98): * 37, [39]
  4. Gr. Code (1896): [81], [85]
  5. Miscellaneous: [S.C.80, 81, 83]


《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • Japanese Civil Code (1896,98), Art.37:
    • The founders of a juridical association must draw up Articles of Association and insert therein the following particulars:-
      • (1) The object ;
      • (2) The designation (name);
      • (3) The office;
      • (4) Provisions relative to its property (capital);
      • (5) Provisions relative to the appointment and dismissal of its managers (directors);
      • (6) Provisions relative to the acquisition or loss of the members' qualifications.

The other miscellaneous sources are as follows:

  • Swiss Civil Code (1907):
    • Art.80:
      • The erection of a foundation is based on the dedication of property to a special purpose.
    • Art.81:
      • [I] The erection is caused by a public dedication or testamentary provision.
      • [II] The entry in the Commercial Register is based on the public dedication, and, when necessary, under the regulations of the supervisory authority, is to be accompanied by a list of the directors.
    • Art.83:
      • [I] The organisms of the foundation, and the manner of administration, are to be fixed by the deed of settlement.
      • [II] If the organization provided is not sufficient, the supervisory authority shall make the necessary arrangements.
      • [III] If these cannot be made to serve the purpose, then the supervisory authority has the power to devote the property to another foundation, with a purpose as similar as possible (cy près), provided the founder does not exclude this, or a provision of the deed of settlement expressly forbids it.