Sec 0273: Difference between revisions
From Thai Codification Codes of 1925
Main>Codesuser m 1 revision imported |
No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
====== '''มาตรา 273''' ====== | ====== '''มาตรา 273''' ====== | ||
* ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใดดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนืออสังหาริมทรัพย์เฉพาะอย่างของลูกหนี้ คือ | * ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใดดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนืออสังหาริมทรัพย์เฉพาะอย่างของลูกหนี้ คือ | ||
* (๑) รักษาอสังหาริมทรัพย์ | ** (๑) รักษาอสังหาริมทรัพย์ | ||
* (๒) จ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์ | ** (๒) จ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์ | ||
* (๓) ซื้อขายอสังหาริมทรัพย์ | ** (๓) ซื้อขายอสังหาริมทรัพย์ | ||
'''Section 273.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79]) | |||
* A person in whose favour an obligation exists based upon any of the following grounds has a preferential right in a particular immovable of the debtor: | |||
** (1) Preservation of an immovable; | |||
** (2) Work done upon an immovable; | |||
** (3) Sale of an immovable. | |||
====== '''《References》''' ====== | ====== '''《References》''' ====== | ||
| Line 9: | Line 14: | ||
# Old Text (1923): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0380 380]''''' | # Old Text (1923): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0380 380]''''' | ||
# Jp. Code (1896,98): *'''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book2_Chapter08_Title02_Part03#Article_325. 325]''''' | # Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book2_Chapter08_Title02_Part03#Article_325. 325]''''' | ||
# Gr. Code (1896): | # Gr. Code (1896): | ||
# Miscellaneous: | # Miscellaneous: | ||
====== '''《Comments》''' ====== | ====== '''《Comments》''' ====== | ||
<u>The most plausible model</u> for this section would be; | |||
* Japanese Civil Code (1896/98), Art.325; | |||
** A person who has an obligation in his favour arising from any of the causes mentioned below has a preferential right in specific immovables of the debtor: - | |||
*** (1) Preservation of immovables; | |||
*** (2) Works done upon immovables; | |||
*** (3) Sale and purchase of immovables. | |||
Latest revision as of 14:00, 10 July 2025
มาตรา 273
- ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใดดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนืออสังหาริมทรัพย์เฉพาะอย่างของลูกหนี้ คือ
- (๑) รักษาอสังหาริมทรัพย์
- (๒) จ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์
- (๓) ซื้อขายอสังหาริมทรัพย์
Section 273. (Draft in English from Vol.79)
- A person in whose favour an obligation exists based upon any of the following grounds has a preferential right in a particular immovable of the debtor:
- (1) Preservation of an immovable;
- (2) Work done upon an immovable;
- (3) Sale of an immovable.
《References》
☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives
《Comments》
The most plausible model for this section would be;
- Japanese Civil Code (1896/98), Art.325;
- A person who has an obligation in his favour arising from any of the causes mentioned below has a preferential right in specific immovables of the debtor: -
- (1) Preservation of immovables;
- (2) Works done upon immovables;
- (3) Sale and purchase of immovables.
- A person who has an obligation in his favour arising from any of the causes mentioned below has a preferential right in specific immovables of the debtor: -
