Sec 0273: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
Main>Codesuser
m 1 revision imported
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
====== '''มาตรา 273''' ======
====== '''มาตรา 273''' ======
* ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใดดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนืออสังหาริมทรัพย์เฉพาะอย่างของลูกหนี้ คือ
* ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใดดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนืออสังหาริมทรัพย์เฉพาะอย่างของลูกหนี้ คือ
* (๑) รักษาอสังหาริมทรัพย์
** (๑) รักษาอสังหาริมทรัพย์
* (๒) จ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์
** (๒) จ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์
* (๓) ซื้อขายอสังหาริมทรัพย์
** (๓) ซื้อขายอสังหาริมทรัพย์
'''Section 273.''' (Draft in English from [https://digital.library.tu.ac.th/tu_dc/frontend/Info/item/dc:163466 Vol.79])
* A person in whose favour an obligation exists based upon any of the following grounds has a preferential right in a particular immovable of the debtor:
** (1) Preservation of an immovable;
** (2) Work done upon an immovable;
** (3) Sale of an immovable.


====== '''《References》''' ======
====== '''《References》''' ======
Line 9: Line 14:


# Old Text (1923): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0380 380]'''''
# Old Text (1923): '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/2466_th_zhgb/index.php/Sec_0380 380]'''''
# Jp. Code (1896,98): *'''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book2_Chapter08_Title02_Part03#Article_325. 325]'''''
# Jp. Code (1896,98): * '''''[https://openlegaltextbook.ddns.net/Codes/1896_ja_zgb/index.php/Book2_Chapter08_Title02_Part03#Article_325. 325]'''''
# Gr. Code (1896):  
# Gr. Code (1896):  
# Miscellaneous:  
# Miscellaneous:  


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======
<u>The most plausible model</u> for this section would be;
* Japanese Civil Code (1896/98), Art.325;
** A person who has an obligation in his favour arising from any of the causes mentioned below has a preferential right in specific immovables of the debtor: -
*** (1) Preservation of immovables;
*** (2) Works done upon immovables;
*** (3) Sale and purchase of immovables.

Latest revision as of 14:00, 10 July 2025

มาตรา 273
  • ถ้าหนี้มีอยู่เป็นคุณแก่บุคคลผู้ใดในมูลอย่างหนึ่งอย่างใดดังจะกล่าวต่อไปนี้ บุคคลผู้นั้นย่อมมีบุริมสิทธิเหนืออสังหาริมทรัพย์เฉพาะอย่างของลูกหนี้ คือ
    • (๑) รักษาอสังหาริมทรัพย์
    • (๒) จ้างทำของเป็นการงานทำขึ้นบนอสังหาริมทรัพย์
    • (๓) ซื้อขายอสังหาริมทรัพย์

Section 273. (Draft in English from Vol.79)

  • A person in whose favour an obligation exists based upon any of the following grounds has a preferential right in a particular immovable of the debtor:
    • (1) Preservation of an immovable;
    • (2) Work done upon an immovable;
    • (3) Sale of an immovable.
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]: Images in Archives

  1. Old Text (1923): 380
  2. Jp. Code (1896,98): * 325
  3. Gr. Code (1896):
  4. Miscellaneous:
《Comments》

The most plausible model for this section would be;

  • Japanese Civil Code (1896/98), Art.325;
    • A person who has an obligation in his favour arising from any of the causes mentioned below has a preferential right in specific immovables of the debtor: -
      • (1) Preservation of immovables;
      • (2) Works done upon immovables;
      • (3) Sale and purchase of immovables.