2471th Sec 0464: Difference between revisions

From Thai Codification Codes of 1925
 
Line 23: Line 23:


====== '''《Comments》''' ======
====== '''《Comments》''' ======
The most plausible model for this section would be:
<u>The most plausible model</u> for this section would be:


* [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.189:
* [https://www.google.co.th/books/edition/Das_schweizerische_obligationenrecht_vom/x5j5QiB-QDAC?hl=en&gbpv=0 Schweizerisches Obligationenrecht (1911)], Art.189:

Latest revision as of 13:21, 2 October 2025

← Previous Section | Next Section →

มาตรา 464
  • ค่าขนส่งทรัพย์สินซึ่งได้ซื้อขายกันไปยังที่แห่งอื่นนอกจากสถานที่อันพึงชำระหนี้นั้น ผู้ซื้อพึงออกใช้

Section 464. (Draft in English from Vol.93)

  • The costs of transportation of the property sold to a place other than the place of performance are to be borne by the buyer.
《Genealogies》
  1. Draft of 1919: Ob.402
  2. Draft of April 1924: 467
  3. Book III of January 1925: 464
《References》

☆ quoted from “INDEX” with supplementary entries in […]

  1. Fr. Code (1804): 1614 [??]
  2. Gr. Code (1896): [448(I)]
  3. Swiss Code (1911): * [S.O.189(I)]
  4. Jp. Code (1896):
  5. English Law :
  6. Miscellaneous: It.1470; c/p Book II Sect.323
《Comments》

The most plausible model for this section would be:

  • Schweizerisches Obligationenrecht (1911), Art.189:
    • [I] Muss die verkaufte Sache an einen anderen als den Erfüllungsort versendet werden, so trägt der Käufer die Transportkosten, sofern nicht etwas anderes vereinbart oder üblich ist.
    • [II] Ist Frankolieferung verabredet, so wird vermutet, der Verkäufer habe die Transportkosten übernommen.
    • [III] Ist Franko- und zollfreie Lieferung verabredet, so gelten die Ausgangs-, Durchgangs- und Eingangszölle, die während des Transportes, nicht aber die Verbrauchssteuern, die bei Empfang der Sache erhoben werden, als mitübernommen.